sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

B1A4☆STYLE (ORICON JAPÃO)– VOLUME 2




Vol.2 Nós finalmente estreamos☆
―― Parabéns pela sua estreia Japonesa!
Todos: Obrigado~! (Aplausos)

―― Seu primeiro single Beautiful Target é uma música pop energética. Por favor, nos diga sobre o ponto principal para que nós possamos ouvir essa música~
Jinyoung: Beautiful Target faz uso de vários efeitos de vozes femininas, e som de rojão faz um novo som diferente.

Sandeul: Se você ouvir isso quando não está sentindo muito feliz, seu ânimo mudará. Se você ouvir quando estiver se sentindo feliz, você se sentirá melhor ainda.
Todos: Oh yeah!
Jinyoung: Entretanto a letra, fala sobre os sentimentos ardentes de um cara por uma garota e que ele se apaixona a primeira vista.
Todos: …
Baro: A diferença é exatamente o charme dessa música. Você pode sentir os charmes do B1A4 ouvindo isso.
Todos: Oh yeah!

―― É legal que todos estão excitados novamente!
CNU: Por favor deem atenção para a apresentação de dança dessa música! Sinto que essa será uma apresentação que somente pode ser feita a vocês pelo B1A4.

―― A segunda música Chu Chu Chu é bem diferente de Beautiful Target, com uma intro de piano que transforma a melodia no meio.
Sandeul: Por favor, ouçam essa música com os olhos fechados. Vocês se perderão para essa melodia suave. (risos)

―― Os falsetes, ainda que bem escondidos, são muito memoráveis. Esse é um sentimento que obtive do B1A4 sem querer um pouco jovem.
Sandeul: (sorriso) Estou orgulhoso que você possa se sentir dessa maneira.

―― Essa música faz muita justiça com suas habilidades vocais excelentes.
CNU: O ponto dessa música definitivamente são os falsetes.
Todos: Nós realmente gostamos disso~
CNU: A música é sobre dar força para a namorada. Por favor ouçam isso como se vocês estivessem sendo nossas namoradas
Baro: Ah, isso só se aplica as mulheres! (risos)
Jinyoung: Para os homens, por favor ouçam isso pensando na sua preciosa namorada ou uma mulher de quem você goste.
Gongchan: Nós sempre cantamos pensando nos nossos fãs que nos aplaudem.

―― Essa é a primeira vez que vocês cantam em Japonês, como foi a gravação?
Baro: Para nós, esse foi um novo desafio. Essa foi um experiência nova.
Gongchan: Isso foi difícil porque no momento em que você pronuncia algo incorreto, o significado muda.
Baro: Para mim, igualando os ritmos foi o mais difícil. Em termos de pronúncia, tive dificuldade com つ. [T/N: Pronuncia-se tsu.]

―― Então つ(tsu) foi onde você teve sua dificuldade final.
Sandeul: Isso foi totalmente bem comigo! (grande sorriso) Mas honestamente, a pronúncia do Japonês é tão difícil, então nós levamos mais tempo do que imaginávamos para gravar (risos).

―― Na edição limitada B, Bling Girl também está inclusa.
CNU: Essa é uma música escrita pelo Jinyoung!

―― Compositor Jinyoung, por favor nos conte sobre a história dessa música.
Jinyoung: Essa foi a primeira música que eu fiz após o debut. Fiz isso pensando sobre quais eram as coisas que eu poderia fazer pelo B1A4.
Todos: As músicas do Jinyoung hyung são realmente incríveis~!
Jinyoung: (sorriso) Não não, esse não é só o meu esforço. Houve muitas coisas que eu não sabia no começo, e houve muitas coisas que aconteceram até terminar a música. A música não pôde ser feita se não tivesse o encorajamento dos membros.

―― Isso quer dizer que se os membros não estão por perto, a música não seria finalizada então.
Jinyoung: Sim!
Todos: (sorriso) Não, esse é o talento do Jinyoung~!

―― Quando Jinyoung faz muitas músicas?
Jinyoung: Essas músicas foram feitas com minha experiência e imaginação. Gravo-as imediatamente se algo vem a minha mente durante o dia.

―― Os outros membros veem a satisfação da gravação do Jinyoung?
Todos: Nós vemos isso frequentemente~ (risos)
Gongchan: Às vezes ele é uma pessoa suspeita. (risos)

―― Nós vamos prestar atenção na música do Jinyoung que será lançada no Japão também.
Jinyoung: Sim, por favor prestem atenção nisso~! Além de mim, CNU escreve letras e Baro faz raps também.
Baro: Para raps, escrevi o que queria para transmitir honestidade. Isso não é um lado da opinião, mas escrevo tendo certeza que as pessoas que ouvirem serão capazes de receber essas emoções bem e serão capazes de concordar com isso.
CNU: Como para mim, copio as palavras quando elas vem na minha mente. Então quando começo a escrever a letra mesmo, tenho referência a essas anotações.

―― B1A4 foi realmente feito com membros versáteis.
Gongchan: Também estou trabalhando duro para participar de tudo isso.
CNU: Ah, eu posso falar sobre Bling Girl?

―― Ah me desculpe por mudar o assunto. (risos)
CNU: Para essa música é uma dança divertida, então não tem problema se os fãs memorizarem a dança e dançarem conosco.
Sandeul: Uma música que gostamos muito enquanto cantamos no palco! Como CNU hyung disse, não terá problemas se você assistiu a nossa apresentação. Será realmente agradável!

―― Vamos fazer isso. Na versão normal do álbum, Ready to Go também está incluída.
CNU: Essa é uma música Japonesa original, então penso que isso é muito especial. Essa é uma música que seguramos nossos desejos e sonhos. Espero que muitas pessoas ouçam isso.
Sandeul: Para ser capaz de finalmente estrear no Japão, sinto muito feliz agora, excitado e até preocupado. Muitas de minhas emoções estão misturadas, mas vamos trabalhar duro e obter força de todos os 5 membros para nos tornarmos o B1A4 que recebeu amor de muitas pessoas do Japão. Então todos,
Todos: Por favor nos aplaudam~!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...